「Habbo」を編集中

移動先: 案内検索

警告: ログインしていません。編集を行うと、あなたの IP アドレスが公開されます。ログインまたはアカウントを作成すれば、あなたの編集はその利用者名とともに表示されるほか、その他の利点もあります。

この編集を取り消せます。 下記の差分を確認して、本当に取り消していいか検証してください。よろしければ変更を保存して取り消しを完了してください。
最新版 編集中の文章
56行目: 56行目:
 
ダイヤモンドはHabboの別の通貨です。 2014年7月初旬に導入されました。実際のお金でクレジットを購入してダイヤモンドを受け取っています。ダイヤモンドはHabbo Clubを購入するために使用され、珍しい家具を購入するか、家具のクレジットとして償還することができます。
 
ダイヤモンドはHabboの別の通貨です。 2014年7月初旬に導入されました。実際のお金でクレジットを購入してダイヤモンドを受け取っています。ダイヤモンドはHabbo Clubを購入するために使用され、珍しい家具を購入するか、家具のクレジットとして償還することができます。
  
==モデレーション==
+
==Moderation==
Habboの親会社Sulakeは225人のモデレーターを雇用し、毎日約7,000万件の会話を世界中で追跡し、不適切なユーザーをブロックし、ブラックリストに登録されたサイトへのリンクをフィルタリングします。
+
Habbo's parent company Sulake employs 225 moderators, tracking some 70 million lines of conversation globally every day, blocking inappropriate users and filtering links to black-listed sites.
  
Sulakeはまた、不適切な行動に対処するために、子どもの安全団体や地方警察と協力しています。 Habboの緩和と安全システムは、2011年の欧州委員会の報告書で最も安全なソーシャルネットワークの1つになると認識されました。 2011年、HabboはChild Exploitation and Online Protection Center(CEOP)の「Safer by Design」表彰を受賞しました。 Sulakeは、ユーザーが不快な会話を経験する可能性のあるユーザーに教育や迅速なサポートを提供し、サイトの悪用を報告する責任をユーザーに強いるよう促します。安全なインターネット利用、薬物の危険性、いじめなどの幅広い話題について十代の若者に教育するために、世界中の30以上の慈善団体のパートナーシップで協力しています。パートナーには[子ども| NSPCC]](ChildLine)、[[UNICEF]][赤十字]、フランク、チャイルド右、パワーチャイルドなどの市場特有の多くの団体が含まれます。問題のアバターをクリックしてレポートをクリックし、問題のチャットを強調表示します。ユーザーは、ユーザーを無視して無視することもできます。無視すると、そのユーザーからのすべての操作とチャットがブロックされ、ユーザーの視点からブロックされます。
+
Sulake also works with child safety organizations and local police forces to address inappropriate behavior. Habbo's moderation and safety systems were recognized as making the service one of the safest social networks in a 2011 European Commission report. In 2011, Habbo was also awarded the commendation of 'Safer by Design' from the Child Exploitation and Online Protection Centre (CEOP). Sulake encourages users to take responsibility for reporting any abuses on the site, providing education and rapid-response support to users who may experience uncomfortable conversations. on relevant user safety issues and collaborates in more than 30 charitable partnerships around the world to educate teens about a wide range of topics including safe internet use, the dangers of drugs, bullying etc. Partners include [[National Society for the Prevention of Cruelty to Children|NSPCC]] (ChildLine), [[UNICEF]], the [[Red Cross]], Frank, Child Right, Power Child as well as many other market specific organisations. by clicking on the offending avatar and clicking report then highlighting the offending pieces of chat. Users can also ignore the user by clicking on them and pressing ignore, this will block every action and chat line that comes from that user into his or her view.
  
自動調整は、Habboの言語フィルタである "Bobba Filter"に存在し、攻撃的なテキストを単純な単語 "bobba"で置き換えます。交換は軽度から非常に攻撃的な言葉、フレーズ、ウェブサイトのものに適用されます。
+
Automatic moderation exists in Habbo's language filter, the "Bobba Filter", which replaces offensive text with the simple word "bobba". Replacement applies to anything from mild to highly offensive words, phrases, and websites.
  
2000年8月から2005年12月31日まで、各Habboコミュニティの経験豊富なメンバーが「Hobba」になるためのプログラムが存在しました。 Hobbasは無報酬のボランティアのモデレーターであり、限られた権限を持ち、Hotel Guidesとして活動していました。 2005年12月31日に、[Sulake]は、大きなセキュリティ問題と急速に成長するHabboコミュニティのために、Hobbaプログラムを中断しました。 Habboにはより強力でプロフェッショナルなモデレーションチームが必要であり、それは[[Sulake]]の従業員になると決定されました。このプログラムの復活要請に続いて、2012年6月に近代化されたHobbas(ガーディアン)がHabboに導入されると発表されました。これらのユーザーは、適度な権限を持ち、安全性が損なわれないように厳重に監視されます。
+
From August 2000 to 31 December 2005, there existed a program for experienced members of each Habbo community to become a 'Hobba'. Hobbas were non-paid, volunteer moderators with limited powers that acted as Hotel Guides. On December 31, 2005, [[Sulake]] suspended the Hobba program due to major security issues and the rapidly growing Habbo community. It was decided that Habbo needed a stronger, more professional moderation team, that would be employees of [[Sulake]]. Following requests for the program to be revived, in June 2012, it was announced that modernized Hobbas, called Guardians, would be introduced into Habbo. These users will have limited moderation powers and will be closely monitored to ensure safety is not compromised.
  
2012年6月、[Channel 4 News]による2ヶ月の調査で、Habboのオンライン評価が失効し、その後、同社の最大投資家のうち2社からの引き出しが行われました。このニュースに応えて、Habboはすべてのチャットをグローバルにミュートし、 "The Great Unmute"を立ち上げ、ユーザーがHabboの将来、Habboの経験、Channel Four Newsレポートの考え方について意見を述べることができます。その後、Habboは['フィンランド|フィンランド]ユーザーのチャット制限を解除して、新しい安全システムのテストを許可しました。 2012年7月6日、ノルウェー、デンマーク、スウェーデンでチャットの制限が解除され、最終的に[[英語|英語]]ホテルでチャットが解除されました。
+
In June 2012, a two-month investigation by [[Channel 4 News]] uncovered lapses in Habbo's online moderation, which subsequently led to withdrawals from two of the company's biggest investors. In response to the news, Habbo globally muted all chat, and launched "The Great Unmute", allowing users to express their views on the company's future, their experiences with Habbo, and their thoughts on the Channel Four News report. Following this, launching ''The Great Go-Live'', Habbo lifted the chat restrictions for [[Finland|Finnish]] users to allow testing on a new safety system. Restrictions on chat were then lifted in [[Norway]], [[Denmark]] and [[Sweden]], and finally in the [[English language|English]] hotel on 6 July 2012.
  
  

tezos-wikiへの投稿はすべて、a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License (詳細はTezos-wiki:著作権を参照)のもとで公開したと見なされることにご注意ください。 自分が書いたものが他の人に容赦なく編集され、自由に配布されるのを望まない場合は、ここに投稿しないでください。
また、投稿するのは、自分で書いたものか、パブリック ドメインまたはそれに類するフリーな資料からの複製であることを約束してください。 著作権保護されている作品は、許諾なしに投稿しないでください!

取り消し | 編集の仕方 (新しいウィンドウで開きます)